Sabtu, 19 November 2016

[Lirik + Terjemahan] AKB48 - Better

AKB48 - Better (Lebih Baik)
Shimazaki Haruka Graduation Song w/ 9th Gen



Romaji: 

Dare mo inai sunahama ni
Shizuka ni nami ga uchiyoseru
Sugisatta toki no ashiato wo
Massara ni keshite shimau

Bokutachi wa bouhatei de
Ashi wo nagedashi suwatte
Kagayaita ano kisetsu wo
Tada damatte omotte ita

Kaze ga tsuyo sugite
Aruki nikui hi mo atta ne
Totsuzen no ame ni utare nagara
Kaetta hi mo oboeteru

Kimi ga motto shiawase ni naru nara ii
(Motto hohoende)
Kyou no kanashimi wa itsuka wasurerareru yo
Boku ga mamoretara yokatta no ni
(Ganbatta keredo)
Kimi ga kimi rashiku ikirareru nara ii
(Shinjiru michi)
Umi ga itsu made mo kawaranai you ni

Sabishisa ni makesou de
Furikaeritaku natte mo
Omoide wo mou kore ijou
Kono basho ni wa tsukuranaide

Atarashii sekai wa
Nukeru you ni hareteru darou
Sukoshi fuan ge na sono hitomi ni
Aoi sora ga mieru hazu

Kimi no yume ga kanarazu kanau hi ga kuru
(Dakara nakanaide)
Kyou no sayonara wa kitto sono hi no tamesa
Boku ni yakusoku wo shite hoshiinda
(Akiramenai koto)
Kimi wa shoujiki ni omou mama ni susume!
(Eranda michi)
Boku wa itsu made mo tooku kara miteru

Rikai sarenakute
Wagamama da to iwareta tte
Tadashii to omou sono tsuyosa wo
Donna toki mo wasureru na

Kimi ga motto shiawase ni naru nara ii
(Motto hohoende)
Kyou no kanashimi wa itsuka wasurerareru yo
Boku ga mamoretara yokatta no ni
(Ganbatta keredo)
Kimi ga kimi rashiku ikirareru nara ii
(Shinjiru michi)
Umi ga itsu made mo kawaranai you ni

BASU ga chikadzuku
Jikan da ne
Bokutachi watachiagatte
Saigo ni mou ichido
Gyutto dakiattara
(Koukai nai)
Ima made de ichiban daisuki na kimi da
 
Terjemahan:
 
Di pantai yang tak ada siapa pun
Ombak yang sunyi pun bergulung
Jejak kaki pada tahun yang lalu
Kini telah terhapuskan sepenuhnya

Kita berdua di pemecah ombak
Duduk dan juga memainkan kaki
Musim yang bersinar terang itu
Aku pun hanya bisa mengenangnya

Angin terlalu kuat
Ada kalanya kita sulit untuk berjalan, iya kan?
Sementara diterpa hujan yang tiba-tiba
Aku mengingat saat kita pulang dulu

Jika kau dapat terus bahagia maka itu lebih baik
(Dapat lebih tersenyum)
Kau pasti dapat melupakan kesedihan di hari ini
Aku berharap dapat terus melindungi dirimu
(Kau sudah berjuang keras)
Jika kau hidup seperti biasanya maka itu lebih baik
(Jalan yang kau percaya)
Seperti laut yang takkan berubah sampai kapan pun

Seolah dikalahkan oleh rasa sepi
Kau pun ingin menoleh ke belakang
Tak ada kenangan lagi setelah ini
Jangan membuat kenangan di tempat ini

Dunia yang baru itu
Akan menjadi cerah saat kau pergi, iya kan?
Dengan mata yang sedikit merasa cemas itu
Kau pasti dapat melihat langit biru

Hari di saat mimpimu menjadi nyata pasti akan datang
(Untuk itu jangan menangis)
Perpisahan di hari ini pasti adalah demi hari itu
Aku ingin kau berjanji kepada diriku
(Jangan pernah menyerah)
Kau harus maju dengan tetap jujur pada dirimu sendiri
(Jalan yang kau pilih)
Aku pasti akan selalu melihatmu dari kejauhan

Kau tak pernah mau mengerti
Dan selalu mengatakan hal yang egois
Namun bagiku itulah kekuatanmu
Sampai kapan pun jangan pernah lupakan

Jika kau dapat terus bahagia maka itu lebih baik
(Dapat lebih tersenyum)
Kau pasti dapat melupakan kesedihan di hari ini
Aku berharap dapat terus melindungi dirimu
(Kau sudah berjuang keras)
Jika kau hidup seperti biasanya maka itu lebih baik
(Jalan yang kau percaya)
Seperti laut yang takkan berubah sampai kapan pun

Bus pun mendekat
Sudah waktunya
Kita berdua berdiri
Untuk terakhir, sekali lagi
Kita pun saling berpelukan
(Tak ada penyesalan)
Hingga sekarang kaulah yang paling kucintai 
 
Credits: kazelyrics.com
 
NB: Hiks, kamioshi grad😭 Paruru!! Ganbatte buat job barunyaaa!! Semoga makin ngehitz dan bersinar diluar AKB😍 Gak sakit-sakitan😀 Love you deh wkwk
Share:

0 komentar:

Posting Komentar